Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Firework show related translation 2013/4/5 18:49
6日(土)午後7時〜7時30分
※荒天時は翌日に順延、両日荒天の場合は中止
「桜」をイメージした約3,000発の花火が春の夜空を彩ります。

Does it say the fireworksshow is already postponed
or
Does it say the fireworks WILL be postponed/cancelled when it's stormy?

many thanks!
by reprazent  

Re: Firework show related translation 2013/4/5 19:48
It's at toneri park?
If so, unfortunately the show is already cancelled, no postponement as follows.

4月6日(土曜)、7日(日曜)に開催予定であった「春の花火と千本桜まつり」「あだちグルットウォーキング」及び「あだち花季行 花めぐりバス」に関するイベントは、荒天(暴風)が予想されるため、すべて中止とさせていただきます。
※延期の予定もありません
by ajapaneseboy rate this post as useful

Re: Firework show related translation 2013/4/5 21:23
yes it's the show at toneri park, can't be helped sadly :(

thanks dude
by reprazent rate this post as useful

reply to this thread