Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation of Mikuji
|
2013/4/15 23:58
|
|
Hi there helpful people! My mom bought a みくじ at a temple in Japan during our holiday, and now she expects me to be able to translate it, just that my Japanese is rubbish. Help, anyone? It's a bit long, but if someone could just sum it up my mom would be very grateful. ;) I took a picture of it and uploaded it to the link below. Thanks in advance! http://tinypic.com/r/mbifl2/6
|
|
by Smithereens (guest)
|
|
Re: Translation of Mikuji
|
2013/4/16 09:50
|
|
This is some pretty old Japanese with a lot of archaic forms and vocab.. My apologies but I don't make much sense of it. All in all it doesn't seem like such a bad omiyage ('the person will come if you wait'). You'd want someone who is versed in pre-modern Japanese to take a look at it for you.
|
|
by Arne (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Translation of Mikuji
|
2013/4/16 10:12
|
|
In my poor English...
A person who draw this mikuji is like a flower blooming in four seasons, if you meet with a misfortune, at the same time you meet with a good fortune, always coming a happy constantly, making a new challenge produces fine results. The person you wait for will come and bring happiness. To enter a lawsuit will get good results, but to press your demands strongly will be bad later. A missing thing will be found, if you can't find it, you will get something good instead. A departure produces fine results. A change of job produces fine results. You may do whatever you like. A marriage will be arranged, if not, other offer of marriage will come. About things that you think bad, to correct it soon will get good results.
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Translation of Mikuji
|
2013/4/16 18:11
|
|
Thank you so much! Yes I had a lot of trouble translating it with the help of my dictionary, it just came out gibberish. Good to know it was because of all the old complicated Japanese :D
|
|
by Smithereens (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread