Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
can someone translate this into english
|
2013/8/8 04:42
|
|
|
by ak5xxheadmanxxsos (guest)
|
|
Re: can someone translate this into english
|
2013/8/9 11:45
|
|
The third one looks like: 市?龍子長光作 The second letter looks like 黒 or 空 to me, but not sure. They are wriiten in a caligraphy form, so hard to catch to me. Ayway it is the name of the swordman who made this katana. 作 in the last means 'made by'. There is a famous swordman brand, 一龍子長光, in the same ara you are looking at, that is close to the above. If it is the same, it can be a good sell. http://blog.livedoor.jp/budojapan/archives/4451351.html
|
|
by Jay Kay (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread