Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
help with this sentence
|
2014/8/17 15:09
|
|
I don't understand what this part means 自分の分だけ頼みなさい what is the 分 for after 自分の?
full sentence 父さんは外で遅当に食べてくるから自分の分だけ頼み なさい
|
|
by sam (guest)
|
|
Re: help with this sentence
|
2014/8/18 13:42
|
|
I suspect that the sentence is: 父さんは外で適当に食べてくるから 自分の分を頼みなさい。the word must be適当に.
I (Dad) is going to get something before I return home, so just order a portion for yourself (do not worry about Dad's food).
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread