Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Need help in some Japanese translation
|
2015/2/2 14:54
|
|
I am still learning Japanese and I used some simple (very simple, like このアイテムの画像がありますか?) Japanese sentences to inquire an online shop some items availability, and possibly some photos of the items. How should I reply and thanks the person in return?
Also, how should I ask if some items appears to be available when asked but not yet make available on the net for online purchase?
|
|
by JJ (guest)
|
|
Re: Need help in some Japanese translation
|
2015/2/2 20:53
|
|
Thank you for the picture(shown) ;画像ありがとうございます or 画像の表示ありがとうございます
When does it available to purchase? ;いつから購入できますか?
|
|
by tokyo friend 48
|
rate this post as useful
|
Re: Need help in some Japanese translation
|
2015/2/3 00:00
|
|
このアイテムの画像がありますか? is not natural. このアイテムの画像は-有(あ)りませんか? or -ない[の]でしょうか?
@ tokyo friend 48 Don't foget "。(maru)".
And if no request/ask again "ありがとうございました。" is best.
|
|
by lofg (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread