Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

how to say, i want to love him more 2007/12/30 21:01
daisuki yo! demo, atashi o aishite .. uhm. don't know how to translate it anymore..

someone help :D thanks a lot.,
by meili  

Reference 2008/1/1 07:20
http://home.att.net/~keiichiro/gokai/eng/love.html

This site explains some information regarding "I love you"

Just thought I would share it.
by Falas rate this post as useful

translation 2008/1/1 14:58
daisuki yo! demo, atashi o aishite ..
It translates like this; 'I love you but please love me ....'
but it doesn't make sense????
by mamiko rate this post as useful

oh :) 2008/1/2 11:37
oh.. yeah.. silly me. i was confused back then.

but how to say, ''i want to love him more?''

atashi aishitai kare motto yo?? is that correct? lol.
by meili chan rate this post as useful

translation 2008/1/2 12:05
''i want to love him more?''

atashi aishitai kare motto yo?? is that correct? lol.

- Well, the Japanese grammer comes in opposit order so you would have to say;watashi wa kare o motto aishitai no.
O.K?

by mamiko rate this post as useful

thanks 2008/1/3 11:39
oh got it. thanks!
by meili chan rate this post as useful

forgot to ask 2008/1/3 11:45
how bout adding "more than you"?

so it goes like, watashi wa kare o anata motto takusan aishitai no. ??
by meili chan rate this post as useful

translation 2008/1/3 15:13
'how about adding "more than you"?
so it goes like, watashi wa kare o anata motto takusan aishitai no. ?? '
- Well do you mean 'I love him more than you'?
Then, it goes 'watashi wa anata yori kare o motto aishiteru.' Or do you mean to say'I love him more than you love him? Then it translates: watashi wa anata ga kare o aishiteiru ijou ni kare o aishiteru.
by mamiko rate this post as useful

oh i see, how about.. 2008/1/4 14:09
'how about adding "more than you"?
so it goes like, watashi wa kare o anata motto takusan aishitai no. ?? '
- Well do you mean 'I love him more than you'?
Then, it goes 'watashi wa anata yori kare o motto aishiteru.' Or do you mean to say'I love him more than you love him? Then it translates: watashi wa anata ga kare o aishiteiru ijou ni kare o aishiteru.

oh.. i see..thanks! uhm.. last one..

i love you! but i want to love him more than you!

daisuki yo! demo atashi wa anata yori kare o motto daisukitai/aishitai/aishiteru yo!

that correct? hehe. guess not. how u say it? :)

i read adding -tai to something means something you like/want. so aishitai kare means you like to love him.. uhm, dat correct?. :)
by meili chan rate this post as useful

reply to this thread