Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Traslation please.. ^^ 2008/3/6 17:57
hello everyone, im kinda new to the Japanese language, so i need a little help.. hehe..
here it is:

1) i really like you

2) i want to take care of you



thanks in advance.



by kurukuru  

hmm 2008/3/8 08:53
Well here's the thing.

1) I like you = suki desu. That's if its understood that you are the one that likes, otherwise you have to say: Watashi wa suki desu. But this really means I love you. Japanese I love you aishteru, but most never say this in all their lives because it is expressed in their actions. So they say suki desu when they are dating and want to become serious or exclusive. Be very careful using it.

As for I want to take care of you it REALLY depends on the context. Is this person someone that needs assistance or is it someone that you want to express that type of love for?
by Helpy Helperton rate this post as useful

i want to take care of you 2008/3/8 10:50
Is this person someone that needs assistance or is it someone that you want to express that type of love for?

i want to express my feeling to the one i love..


thanks for the translation sir Helpy Helperton.. :)
by kurukuru rate this post as useful

. 2008/3/8 17:41
I really like you: "Hontou ni suki desu".
by Miki rate this post as useful

reply to this thread