Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
onbu ni dakko
|
2008/6/20 07:19
|
|
I'm looking for a good English translation of the idiom ''onbu ni dakko''. From what I found on the internet it means something like ''to rely completely (too much?) on others'' or ''to let someone else do all the work''. Please correct me if I got this wrong.
Is there maybe an English idiom with a similar meaning?
Any help is much appreciated.
|
|
by kirin
|
|
off the top of my head
|
2008/6/20 12:33
|
|
maybe something like "born with a silver spoon in your mouth"
|
|
by soooooweeeeeeeeeet
|
rate this post as useful
|
|
"Born with a silver spoon..." is different :) "Onbu ni dakko" simply means "being dependent completely (on someone)," and it can just be talking about an extensive support you get from someone, for example, for business projects or travel arrangements, etc., etc. Not that I can come up with a good ENglish equivalent, though :(
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
well............
|
2008/6/20 17:19
|
|
i knew it wasnt exactly the same thing. but "onbu ni dakko" just comes off as a childish phrase. hence the whole "born with" and "silver spoon" thing
i was originally going to say. "give a man a fish and he eats for day. teach a man to fish and he eats for a lifetime", but im pretty sure this is not a idiom
|
|
by soooooweeeeeeeeeet
|
rate this post as useful
|
i just googled english equivilents
|
2008/6/21 06:33
|
|
haha how hard did you look. this was under like the third search result.
Riding on the coattails of someone
Mooching off someone
Living off the fat of the land
Being wholly dependent on
aahhh gotta love google haha
|
|
by guru
|
rate this post as useful
|
|
Wow. Actually it didn't even cross my mind that a special expression like this might be explained on an English site since I couldn't find it in my dictionary either. So I only googled Japanese sites to find out the meaning.
Thanks everyone for the helpful answers!
|
|
by kirin
|
rate this post as useful
|
reply to this thread