Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Japanese to english
|
2009/3/23 02:39
|
|
What does this text mean, thanks
abatawa nanimo wakattenai munega itamu
-d
|
|
by d (guest)
|
|
|
abatawa nanimo wakattenai munega itamu
I think it should be "anata wa."
If so, "anata wa nani mo wakattenai. Mune ga itamu" means: - You don't understand anything. My heart aches/I feel hurt.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Help translate this . . .
|
2009/3/27 17:06
|
|
わたしがよくいく、はなみのばしょは、「やすくにじんじゃ」です。 ここは、たくさんのさくらのきがあり、とてもうつくしいです。
Thank you very much
|
|
by dd (guest)
|
rate this post as useful
|
|
わたしが よく いく、はなみの ばしょは、「やすくに じんじゃ」です。 The place I often go for cherry blossom viewing is "Yasukuni Shrine."
ここは、たくさんの さくらの きが あり、とても うつくしい です。 Here, there are many cherry trees, and is very beautiful.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread