Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

What's the difference between...? 2009/5/8 20:51
How are the following clauses different from each other?

どんな人からでの発言

and

どんな人からの発言
by tuby (guest)  

. 2009/5/9 04:18
Where did you see the first one. It doesn't make sense to me. Can you please give us the whole sentense?
by . (guest) rate this post as useful

... 2009/5/9 07:15
Saw it from one of the sites. Here's the full sentence:

国内に限らず世界中のどんな人からでの発言でもありととらえています。
by tuby (guest) rate this post as useful

... 2009/5/15 23:21
Any help here?
by tuby (guest) rate this post as useful

. 2009/5/16 10:11
I think it is just a typo.

国内に限らず、世界中のどんな人からの発言(で)もあり、ととらえています。
by . (guest) rate this post as useful

?? 2009/5/16 20:07
国内に限らず世界中のどんな人からでの発言でもありととらえています。

Actually, the above sentence doesn't make sense at all. Is it one of those anonymous internet posts that stupid kids make?? Maybe the writer wanted to say
国内に限らず世界中のどんな人でも、そう発言すると、とらえています。
by Uco (guest) rate this post as useful

reply to this thread