Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/5 10:08
|
|
友達じゃないと彼の詳細はみれないみたい。表のph1枚だけだ。。。っていうかさー、アメ人って昔のphを見せたがるよね。 みんな若い頃はかわいいもんね、とくに白人は!
Thanks So Much!!!!
|
|
by George (guest)
|
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/5 11:43
|
|
Roughly... 友達じゃないと彼の詳細はみれないみたい。 Only his friends can see his detail. 表のph1枚だけだ。。。 We can see only a ph on the front... っていうかさー、 Anyway, アメ人って昔のphを見せたがるよね。 American often make a display of old ph. みんな若い頃はかわいいもんね、 All of they are pretty/kawaii when they were young, とくに白人は! especially white men are!
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/5 13:22
|
|
Domo arigato gozaimashta!
|
|
by George (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/5 22:34
|
|
Can you also translate this part please?
これだ! よっぽど気に入ったphなんだねぇ。
……たいしていいうつりでもないのに。
Thanks so much!
|
|
by George (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/5 23:44
|
|
Excuse my poor English... これだ! It's this! よっぽど気に入ったphなんだねぇ。 I guess he/she like this ph very much. ……たいしていいうつりでもないのに。 ...even though it's not so photogenic.
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/6 02:36
|
|
Sorry to keep asking. But you have been helping me soooo much!!!!! Can you translate this also please? Thank you so much!!!!
だから、わかんないよ! もし気になってしまうようだったら、もう一人いるといっていたじゃん? その人にみてもらうとか。。。
明日、nathanと会うんだよね。楽しみねん♡ いい感じになりますように!
ところで、今週土曜ってどうしてる? 会わない? 時間は基本的に何時でもオッケーです!
えみ
|
|
by George (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/6 04:19
|
|
Very roughly... だから、わかんないよ! So, I don't know! もし気になってしまうようだったら、 If it lay heavy on your mind, もう一人いるといっていたじゃん? you said there is one more person? その人にみてもらうとか。。。 How would you like to see/consult the person... 明日、nathanと会うんだよね。 Tomorrow, will you go to see nathan, right? (or I'll go to see nathan, you know.) 楽しみねん♡ You must be looking forward to seeing, right? (or I can't wait!) いい感じになりますように! I hope it will be fine/good/nice! ところで、今週土曜ってどうしてる? By the way, will you have any plans this Saturday? 会わない? Can I see you? 時間は基本的に何時でもオッケーです! I'll be O.K. at almost any time! えみ Emi
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/6 11:22
|
|
One more time please? Thank you so much!
ありがとう! お言葉に甘えて! って、便利な言葉だね
がはははは。Tomだ。
フランクから連絡があって、9時くらいにはお食事終わって、みんなで飲みにいくと思うから、合流すればっ。てお誘いありました。
ありがとう! Tomくんもいるのかな?
例のアパ−トにプ−ルのあるおじさんもいると思うから、今度そのおじさんちのプール行こうね。
いこういこう!
Tomは別の会社だから来ないと思う。 でも、もしかしたらいい人いるかもだし、友達もできるかもだし。
|
|
by George (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Can some kind Nihonjin translate for me?
|
2013/1/6 13:58
|
|
It's two speakers' chat...? ありがとう! お言葉に甘えて!って、便利な言葉だね Arigatou! oKotoba ni amaete! (Thank you! I'll take you up on that!) are very useful words. がはははは。Tomだ。 lol. That's Tom. フランクから連絡があって、 I heard from Frank, 9時くらいにはお食事終わって、みんなで飲みにいくと思うから、合流すればっ。 he think they will finish eating/meeting about at nine, and then all will go to drinking, so will you join them then? てお誘いありました。 That's his invitation. ありがとう! Thank you! Tomくんもいるのかな? Is there together with Tom-kun? 例のアパ−トにプ−ルのあるおじさんもいると思うから、 I think an oldman who have a swimming pool is in that apartment, 今度そのおじさんちのプール行こうね。 let's go to that oldman's swimming pool next time. いこういこう! Yes, why not! Tomは別の会社だから来ないと思う。 I think Tom will not come because he is a worker of different company. でも、もしかしたらいい人いるかもだし、友達もできるかもだし。 But, maybe already he have a girl friend, or make friends.
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
reply to this thread