Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
wo men xiang qing xiang ai..
|
2007/10/30 14:04
|
|
I still don't understand wa and ga..
What's the differences betwwen On and Kun?
Like.. 一, On pronounce as ichi, Kun pronounce as hito-tsu.. While..友, On pronounce as yū, Kun pronounce as tomo..
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
wa&ga on&kun
|
2007/11/1 21:18
|
|
yes,so you can say 私のお姉さんは雪さんと話しをする。 and 私のお姉さんが雪さんと話しをする。
My sister talks to Yukisan. and.. It's my sister talking to Yukisan.
On and kun is like this... 電話(Den-Wa)a phone 電is only read Den. 話is Wa and Hanashi if 2or more words compounded then they use On-yomi most of time with few exception.
i hope i gave you correct answer =P
|
|
by hodad
|
rate this post as useful
|
|
Kun is the Japanese pronunciation of a kanji.
On is the Japanese translation of the Chinese reading.
Being Chinese, I'd have thought that was common knowledge to you.
Look at 朋友的友。Then, look at the on reading. See any similarities?
To answer your other question of は vs が, both denote the subject of a sentence. は is generally used after the first subject, with が generally being used after the object.
Basic describing sentence pattern is: SubjectはObjectがAdjectiveです。
Basic verb structure is: SubjectはObjectをVerb。
For example: I like hamburgers. 私はハンバーガーが好きです。
Or, when the subject (私は in this case) is omitted, you just continue to use が.
Example: I like hamburgers. ハンバーガーが好きです。
In a basic sentence involving a verb, you can say:
I eat hamburgers. 私はハンバーガーを食べる。
I drink tea. (私は)お茶を飲む。
That's the basic gist of it. If you remember to always put the verb at the end, then you should be alright.
I can understand why you find Japanese difficult, as Chinese is far easier to learn (I study both). Japanese grammar is... evil.
Hope I helped.
|
|
by Yink.
|
rate this post as useful
|
Wel thank you~ :)
|
2007/11/2 09:02
|
|
Well, thank you hodad and Yink~ :)
So, the 好 I read "su" in Kun. Right? Then what's with the "kou" when you read On?
I agree, Japanese is evil~~ And chinese is so easy to learn because I remember when I'm in elementary school, I just learn how to pronounce the four tone/sound. And when the rules and condition of it~ XD
"私のお姉さんが雪さんと話しをする" What's 'する'?
Well, let me form a sentence.. I love going dinner with you わたしはあなたでる晩餐が好きです Correct? Knowing chinese's character make it easier to learn japanese, but I have to use it with caution~~ ^^"l|
Thank you again for teaching me~ :)
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
Question~~
|
2007/11/4 12:24
|
|
So, how do you saw "I'm a beautiful woman and ready for some action" in chinese? :)
|
|
by Sakurako
|
rate this post as useful
|
|
I love going out to dinner with you
The sentence structure for saying you like something is: 私は [ ]が 好きです。 ...and in [ ] you will have a noun or a noun phrase.
So, turning "going out to dinner with you" into a noun phrase, 私は [あなたと 夕食に 出かける の]が 好きです。 私は [あなたと 夕食に 出かける こと]が 好きです。
Indeed, in learning Japanese, yes, of course knowing kanji (= being able to grasp the meaning at a glance) helps great deal, the grammar is different from Chinese, so a bit of grammar study is needed :)
|
|
by AK (Japanese)
|
rate this post as useful
|
|
Oh I see! hodad said "と" is very high leveled.. But can you give me an example when do you use it?
Like after anata "と".. Is itsimilar to "が"?
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
|
One meaning of "...と" is, yes, "with (someone)," as in the sentence above, あなたと夕食に出かけることが好きです (I love/like going out to dinner WITH you).Also it is used in the sentence a few post above: 私のお姉さんは雪さんと話しをする。(My elders sister talks WITH Yuki-san).
"...to" is also used for quoting something. 彼は、明日来る と 言った。(He said that he would come tomorrow.) "...to (iu)" is used for referring to name. 私の英語の先生は トムという 名前です。 (My English teacher is called Tom/My English teacher's name is Tom.)
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Oh No! My Computer broke down! :0
|
2007/11/12 14:18
|
|
Okay, Thanks for answering me.. "yo" is to emphasize something greatly right? But what's the condition when using it? It's the same as "suruyo" right? No?
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
|
hi hi
YO is used in many many ways dayo! Asoboyo! = Let's play! Tabeyoyo! = Let's eat! these YO is "asking for consent
Kyo wa Getsuyobi desuyo = It is Monday Kore ga Panda desuyo = This is a Panda these YO is "emphasizing the subject"
Yadayo! = No way! this YO is deformed DESU (friendly use or agressive expression)
and there are some other way to use YO
|
|
by hodad
|
rate this post as useful
|
Yoyoyo~~ =)
|
2007/11/13 00:07
|
|
Glad to see you again hodad! My laptop broke down and I'm using my dad's computer -sob-
Well, japanese is so fun to learn! :D Thanks for teaching, mina-san!
Well, can someone introduce me to a grade 1 japanese book? Because I can read all hiragana and some kanji (I forgot about katakana, aha!).. I need to strengthen my japanese grammar usage! ^^ But I can't find a elementary book (or many kindergarten? lol).
So, any suggestion would truly be appreciate! =D
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
1 more Question
|
2007/11/16 16:02
|
|
What do you learn in elementary school? :) From Grade 1 to 6? Because I want to learn from the beginning too as I wonder what do you all learn..
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
snutnose kids learn...
|
2007/11/16 20:23
|
|
hi hi Reichan something strange happening my post don't show sometimes even I write answer :(
when i was in school some years ago,we learned all hiragana,katakana using hiragana&katakana note book called doriru. We learned how to make simple sentence. And as we move on up to higher grade we studied easy kanji using kanji doriru note book like Yama山(mount)Kawa川(river). these kanji has 3strokes to write. Then it gets harder as we go along.
And we do lots of sing-along with hiragana song when we are in lower grade.
|
|
by hodad
|
rate this post as useful
|
|
Oh my gosh! That is so fun! ^^ Well, can you tell me what sentence do you make up using hiragana and katakana? xD
You must have enjoy those times a lot~~
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
Saying, ''No''
|
2007/11/21 18:05
|
|
Excuse me, I have problems again~ ^^'l|
This time is like.. Saying a ''no''.
How do we say, ''I don't to eat like hamburger'' or ''I am not eating hamburger now''?
I confused myself here.. hehe..
And a simple, ''I don't'', I don't know how to say it.. Please guide me again.
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
Any solutions?
|
2007/11/22 21:16
|
|
So do you have any solutions for the questions up there?
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
|
Okay,for saying "not doing somthing" use "Nai". to say ''I don't to eat like hamburger'' or ''I am not eating hamburger now''? is...
私はハンバーガーは食べたくない 今私はハンバーガーを食べない
Daijobu?wakari masu ka?
|
|
by hodad
|
rate this post as useful
|
|
Ohh I see I see!! :D So.. You said there's some exceptions when using ON and KUN-yomi? What are there?
Is -masu & -desu the same?
|
|
by Rei
|
rate this post as useful
|
reply to this thread